丸善のおすすめ度
和製英語~伝わらない単語、誤解される言葉~(角川ソフィア文庫 E302-1)
スティーブン・ウォルシュ
著
発行年月 |
2020年01月 |
---|
|
|
言語 |
日本語 |
---|
媒体 |
冊子 |
---|
|
|
ページ数/巻数 |
202p |
---|
大きさ |
15cm |
---|
|
ジャンル |
和書/人文科学/言語学/英語 |
---|
|
|
ISBN |
9784044005375 |
---|
|
商品コード |
1031360033 |
---|
NDC分類 |
834 |
---|
|
|
本の性格 |
語学 |
---|
|
新刊案内掲載月 |
2020年02月5週 |
---|
書評掲載誌 |
日本経済新聞 2020/02/01 |
---|
商品URL
| https://kw.maruzen.co.jp/ims/itemDetail.html?itmCd=1031360033 |
---|
著者紹介
スティーブン・ウォルシュ(著者):1961年、イギリス、プレストン生まれ。マンチェスター大学、ケント大学大学院卒業。1987年より英語教師として日本に滞在し、大学の英語講師などとして教鞭をとる。2004年より、翻訳者としても活動している。本書のほかに『英語力よりジョーク力!』(草思社)などの著書がある。
内容
日本人以外にうっかり使ってしまうと、あらぬ誤解を呼びおこすかもしれない和製英語。サラリーマンは「給料計算係」、ハイテンションは「高圧電流」、ペアルックは「洋梨体型」、スキンシップは「皮製の船」――英語話者には奇妙な妄想すらかきたててしまう言葉たちを、伝わる英語で言い換えるには? 文化や語感の違いが生んだ、愛すべきメイド・イン・ジャパンの言語世界を、英国出身で翻訳・英語教育に携わる著者が楽しく解説する。