ホーム > 商品詳細

丸善のおすすめ度

Translation and the Problem of Sway(Benjamins Translation Library Vol.92) H 227 p. 11

Robinson, Douglas  著

在庫状況 お取り寄せ  お届け予定日 1ヶ月  数量 冊 
価格 特価  \19,946(税込)         

発行年月 2011年05月
出版社/提供元
出版国 オランダ
言語 英語
媒体 冊子
装丁 hardcover
ページ数/巻数 xiv, 227 p.
ジャンル 洋書/人文科学/言語学 /翻訳論・通訳論
ISBN 9789027224408
商品コード 1002291184
新刊案内掲載月 2011年07月
商品URL
参照
https://kw.maruzen.co.jp/ims/itemDetail.html?itmCd=1002291184

内容

In Translation and the Problem of Sway Douglas Robinson offers the concept of "sway" to bring together discussion of two translational phenomena that have traditionally been considered in isolation, i.e. norms and errors: norms as ideological pressures to conform to the source text, and deviations from the source text as driven by ideological pressures to conform to some extratextual authority. The two theoretical constructs around which the discussion of translational sway is organized are Peirce's "interpretant" as rethought by Lawrence Venuti and "narrativity" as rethought by Mona Baker. Robinson offers a series of "friendly amendments" to both, looking closely at specific translation histories (Alex. Matson to and from Finnish, two English translations of Dostoevsky) as well as theoretical models from Aristotle to Peirce to expand the range and power of these concepts. In addition to translation and interpreting scholars this book will be of interest to scholars of communication and social interaction.

目次

カート

カートに商品は入っていません。