ホーム > 商品詳細

丸善のおすすめ度

【翻訳批評へのアプローチ】

An Approach to Translation Criticism:Emma and Madame Bovary in translation (Benjamins Translation Library, Vol. 95) '11

Hewson, Lance  著

在庫状況 お取り寄せ  お届け予定日 1ヶ月  数量 冊 
価格 特価  \21,054(税込)         

発行年月 2011年09月
出版社/提供元
出版国 オランダ
言語 英語
媒体 冊子
装丁 hardcover
ページ数/巻数 ix, 282 p.
ジャンル 洋書/人文科学/言語学 /翻訳論・通訳論
ISBN 9789027224439
商品コード 1003680029
本の性格 学術書
新刊案内掲載月 2011年11月
商品URL
参照
https://kw.maruzen.co.jp/ims/itemDetail.html?itmCd=1003680029

内容

著者は翻訳批評を通じ文学テクストを翻訳との関わりあいから掘り下げることでその解釈可能性の幅を拡げることができると主張します。 著者は翻訳理論の理論的側面を考察した後、オリジナルと翻訳作品の分析方法を提示するにあたって有効な3つの段階についてフローベールの「ボヴァリー夫人」の6つの英語訳、オースティンの「エマ」の3つのフランス語訳を見比べながらそれぞれ検証します。そして翻訳の検証方法を大きく2つに分類することを試みます。1つは「just」と「false」の解釈によるもの、そしてもう1つが「divergent similarity」、「relative divergence」、「radical divergence」、「adaptation」の区別によるものです。

目次

カート

カートに商品は入っていません。