丸善のおすすめ度
Translation, Humour and Literature:Translation and Humour Volume 1 (Bloomsbury Advances in Translation, Vol. 1) '12
Chiaro, Delia
編
発行年月 |
2012年04月 |
---|
|
出版国 |
イギリス |
---|
言語 |
英語 |
---|
媒体 |
冊子 |
---|
装丁 |
paper |
---|
|
ページ数/巻数 |
256 p. |
---|
|
|
ジャンル |
洋書/人文科学/文学/文芸批評・理論 |
---|
|
|
ISBN |
9781441101143 |
---|
|
商品コード |
1008101707 |
---|
|
|
|
|
|
新刊案内掲載月 |
2012年05月 |
---|
|
商品URL
| https://kw.maruzen.co.jp/ims/itemDetail.html?itmCd=1008101707 |
---|
内容
Translation studies and humour studies are disciplines that have been long-established but seldom looked at in conjunction. This volume uses literature as the common ground and examines issues of translating humour within a range of different literary traditions. It begins with an analysis of humour and translation in every day life, including jokes and cross-cultural humour, and then moves on to looking at humour and translation in literature through the ages. Despite growing interest and a history of collaborative study, there has been little translation studies scholarship published in this area. This collection features a comprehensive introduction by the editor, which covers strategies and techniques for translating humour as well as the pragmatics involved. The book will appeal to scholars and postgraduates in translation and interpreting studies and humour studies.