ホーム > 商品詳細

丸善のおすすめ度

【中世の翻訳と文化的ディスコース】

Medieval Translations and Cultural Discourse:The Movement of Texts in England, France and Scandinavia '18

Rikhardsdottir, Sif  著

在庫状況 海外在庫有り  お届け予定日 20日間  数量 冊 
価格 特価  \7,348(税込)         

発行年月 2018年04月
出版社/提供元
出版国 イギリス
言語 英語
媒体 冊子
装丁 paper
ページ数/巻数 212 p.
ジャンル 洋書/人文科学/文学/文学史:中世
ISBN 9781843844945
商品コード 1025575002
本の性格 学術書
新刊案内掲載月 2018年02月
商品URL
参照
https://kw.maruzen.co.jp/ims/itemDetail.html?itmCd=1025575002

内容

Throughout the Middle Ages, many Francophone texts - chansons de geste, medieval romance, works by Chretien de Troyes and Marie de France - were widely translated in north-western Europe. In the process, these texts were frequently transformed to reflect the new cultures in which they appeared. This book argues that such translations, prime sites for cultural movement and encounters, provide a rich opportunity to study linguistic and cultural identity both in and through time. Via a close comparison of a number of these texts, examining the various modifications made, and drawing on a number of critical discourses ranging from post-colonial criticism to translation theory, the author explores the complexities of cultural dialogue and dissent. This approach both recognises and foregrounds the complex matrix of influence, resistance and transformations within the languages and cultural traditions of medieval Europe, revealing the undercurrents of cultural conflict apparent in medieval textuality. Sif Rikhardsdottir is Professor of Comparative Literature at the University of Iceland and Vice-Chair of the Institute of Research in Literature and Visual Arts.

カート

カートに商品は入っていません。