丸善のおすすめ度
【視聴覚翻訳】
Audiovisual Translation:Theoretical and methodological challenges (Benjamins Current Topics, Vol.95) '18
Gambier, Yves,
Ramos Pinto, Sara
編
発行年月 |
2018年06月 |
---|
|
出版国 |
オランダ |
---|
言語 |
英語 |
---|
媒体 |
冊子 |
---|
装丁 |
hardcover |
---|
|
ページ数/巻数 |
v, 146 p. |
---|
|
|
ジャンル |
洋書/人文科学/言語学 /翻訳論・通訳論 |
---|
|
|
ISBN |
9789027201195 |
---|
|
商品コード |
1027228124 |
---|
|
|
|
本の性格 |
学術書 |
---|
|
新刊案内掲載月 |
2018年07月 |
---|
|
商品URL
| https://kw.maruzen.co.jp/ims/itemDetail.html?itmCd=1027228124 |
---|
内容
The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three decades has consolidated its place as an area of study within Translation Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a number of different lines of inquiry without a specific methodological and theoretical framework. This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT. This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).