英文校正・翻訳サービス
> 英文校正サービス
> 英文校正プラン
> 料金と納期
> あんしん保証とは
> 専門分野
> 対応ファイル
> 英文校正者について
> 掲載ジャーナル一覧
> 日英翻訳サービス
> 翻訳者について
> 英日翻訳サービス
> 日中・中日翻訳サービス
> 日韓・韓日翻訳サービス
> サービスご利用のプロセス
> よくあるご質問
> お客様の声
英文校正サービスでは、英語の研究論文を英語ネイティブの校正者が添削し、よりネイティブらしく、より的確な英語に校正します。高度な医歯薬学、生物学、物理学、工学、人文・社会学など、多岐の専門分野にわたって対応しております。英文校正者は、博士・修士を取得した英語のネイティブスピーカーであり、専門の英文校正訓練を受けています。数百名にも及ぶ校正者の中から、ご依頼原稿と同じ分野に通じた最適な校正者を選出するため、どんな難解な原稿でも適切に校正することができます。
校正終了後に、ご自身で英文の修正を行ったり、ジャーナル査読者から原稿を修正するよう指示を受けることがあります。修正した原稿は再度、校正する必要がありますが、そんな場合でも、丸善の英文校正なら何度でも再校正を行う保証がついていますので、追加の費用が発生しません。
業界最大規模の英文校正者数を誇るため、どのような分野の研究論文でも、その分野に通じた校正者が担当いたします。
世界最高峰ジャーナルへの掲載経験、投稿サポート経験があります。
専門分野の校正者2名が英文校正を行うので、抜けがなく正確性も強化されます。
校正者が校正作業中に気付いたことやアドバイスをまとめて、原稿評価カルテとしてお渡しします。
英文校正と同時に、ジャーナルの投稿規定に合わせたフォーマット調整を行いますので、すぐに投稿できる状態で納品いたします。
あらゆるファイル形式に対応しています。手書きの文書やTeX/LaTex形式の英語論文もお受けいたします。