
【日韓・韓日翻訳の特長】


ソウル大学、東京大学、早稲田大学などを卒業した高学歴翻訳者です
リタイアした大学教授(柳韓大学、仁川大学)も翻訳者として在籍しております

工学系の翻訳者は、ほとんど工学博士号をもっております
【料金】
| 原文 |
訳文 |
料金 |
| 韓国語 |
日本語 |
17円 (3万字未満) 14円 (3万字以上) |
| 日本語 |
韓国語 |
17円 (3万字未満) 14円 (3万字以上) |
追加料金
● フォーマッティング料金は単純に原文にリタイプできる場合には不要ですが、図画の編集・調整が必要になる場合には、別途フォーマッティング料金がかかります。編集の難易度によって料金が変わりますので、個別案件毎にご相談ください。
● 下記の標準納期より早い納品をご希望の場合には特急料金が加算されます。希望納期をご連絡ください。別途費用をお見積もりさせていただきます。
ご注意
※ パワーポイント、エクセル、PDFなどのファイル形式別に一律の特別料金がかかることはありません。編集・調整が必要かどうかによります。
※ いずれもネイティブチェック込みです。ネイティブは、日本語と韓国語の両方を理解するバイリンガルなので、ネイティブチェックと同時にクロスチェックも行います。
※ 上記特にご指示がない場合は原稿内のすべての文字をカウントいたします。
※ 上記金額に別途消費税がかかります
※ 最低受注金額:12,000円
【納期】
| 原文の文字数 |
納入期日 |
| 0-1,000 字 |
2 営業日 |
| 1,001-3,000 字 |
3 営業日 |
| 3,001-7,000 字 |
5 営業日 |
| 7,001-10,000 字 |
7 営業日 |
| 10,001-20,000 字 |
12 営業日 |
| 20,001-30,000 字 |
15 営業日 |
| 30,001 字以上 |
15 営業日以上 |
※上記納期は目安です。実際の納期については、弊社から見積書を提示後、お客様より正式にご注文いただいてからの日数となります。
※翻訳のご依頼の際には、用語を統一するために「用語集」を添付いただきます。(用語集がない場合は結構です)