ログイン
|
ご利用案内
|
よくあるご質問
ホーム
和書
洋書
視聴覚資料
図書館用品・その他
MeL
eBook
商品検索
和書
洋書
視聴覚資料
古書・その他商品
MeL
eBook
ホーム
>
商品詳細
前のページに戻る
この商品のeBook(MeL)はこちら
丸善のおすすめ度
「英文法大事典」シリーズ<5> 前置詞と前置詞句,そして否定
Rodney Huddleston
,
Geoffrey K. Pullum
著
畠山 雄二
編
縄田 裕幸
,
久米 祐介
,
松元 洋介
,
山村 崇斗
翻訳
藤田 耕司
,
長谷川 信子
,
竹沢 幸一
監修
在庫状況
有り
お届け予定日
3~4日
数量
冊
価格
\3,850(税込)
この商品について問合せる
発行年月
2018年05月
出版社/提供元
開拓社
言語
日本語
媒体
冊子
ページ数/巻数
15p,306p
大きさ
21cm
ジャンル
和書/人文科学/言語学/英語
ISBN
9784758913652
商品コード
1027382863
NDC分類
835.08
基本件名
英語-文法
本の性格
テキスト
新刊案内掲載月
2018年06月3週
商品URL
https://kw.maruzen.co.jp/ims/itemDetail.html?itmCd=1027382863
著者紹介
Rodney Huddleston(著者):Rodney Huddleston クイーンズランド大学 名誉教授
Geoffrey K. Pullum(著者):Geoffrey K. Pullum エジンバラ大学 教授
畠山 雄二(編者):畠山 雄二 東京農工大学 准教授
縄田 裕幸(翻訳):縄田 裕幸 島根大学 教授
久米 祐介(翻訳):久米 祐介 名城大学 准教授
松元 洋介(翻訳):松元 洋介 中京大学 准教授
山村 崇斗(翻訳):山村 崇斗 筑波大学 助教
藤田 耕司(監修):藤田 耕司 京都大学 教授
長谷川 信子(監修):長谷川 信子 神田外語大学 教授
竹沢 幸一(監修):竹沢 幸一 筑波大学 教授
内容
The sun is out. では太陽が出ており、話し手の視界にあるのに対し、The light is out. では明かりは消えており、話し手の視界にはない。この違いはなぜ生じるのだろうか。また、I was too tired to budge. は形の上では肯定文であるが、「私はとても疲れていたので少しも動けなかった」という否定の解釈が生じる。これはなぜだろうか。本巻には、われわれが英語の前置詞や否定表現に抱くこの種の素朴な疑問に対する答えが、いたるところにちりばめられている。
カート
カートに商品は入っていません。
前のページに戻る