君のためなら千回でも<上>(角川文庫 ホ23-1)
カーレド・ホッセイニ
著
佐藤 耕士
翻訳
発行年月 |
2025年02月 |
---|
|
|
言語 |
日本語 |
---|
媒体 |
冊子 |
---|
|
|
ページ数/巻数 |
286p |
---|
大きさ |
15cm |
---|
|
ジャンル |
和書/人文科学/文学/イギリス文学 |
---|
|
|
ISBN |
9784041158319 |
---|
|
商品コード |
1039868041 |
---|
NDC分類 |
933.7 |
---|
|
|
|
|
|
書評掲載誌 |
読売新聞 2025/04/06 |
---|
商品URL
| https://kw.maruzen.co.jp/ims/itemDetail.html?itmCd=1039868041 |
---|
著者紹介
カーレド・ホッセイニ(著者):1965年、アフガニスタンの首都カブールに生まれる。1980年に米国へ亡命し、医師として働きながら執筆活動をはじめる。2003年に本書を出版しデビュー。本書は発売以来120週以上にわたり、ニューヨーク・タイムズ紙のベストセラーに選ばれ、全米で400万部、全世界で800万部の売上を突破した。現在、国連難民高等弁務官事務所の米国親善使節を務める。また、アフガニスタンに人道支援を提供する非営利団体、カーレド・ホセイニ財団を創設した。
佐藤 耕士(翻訳):1958年生まれ。上智大学文学部卒。英文学翻訳家。訳書に本書の他、ペレケーノス『俺たちの日』、トゥロー『死刑判決』、ドイッチ『13時間前の未来』、ブレイディー『完全なるチェス』など多数。
内容
THE KITE RUNNER
by Khaled Hosseini, 2003
●推薦・鴻巣友季子
「いちど地に墜ちた凧(カイト)はもう二度と空を飛べないのだろうか? そんなはずはない。つぐないは待ってくれる。あなたに駆けだす勇気さえあれば」
世界800万部突破
52ヵ国語に翻訳
120週連続でNYタイムズ紙ベストセラーIN!
1975年、アフガニスタン。僕は、僕を最も愛してくれた君を裏切った。
最高に感動するエンタメ名著、堂々復刊!
平和な時代のアフガニスタン。裕福な家に生まれた僕は、召使いのハッサンと兄弟のように育つ。父の愛に飢えていた僕にひたむきに尽くすハッサン。1975年の凧合戦の日、「君のためなら千回でも!」と凧を追いかける彼を、僕は裏切り、人生を破壊してしまう。最も愛してくれた人なのに…。そして2001年911テロ直前の米国で、僕は一本の電話を受ける。それは償いの旅の始まりだった。世界800万部、52ヵ国語に翻訳! 感動の名著復刊!
●解説・町山智浩
「本作で最も大きなフィクションは使用人の息子ハッサンである。アミールと兄弟のように育つ彼は実在しない。彼はホッセイニが祖国アフガニスタンに残してきた人々、特に少数民族ハザラ人を象徴させて創造したキャラクターだ」町山智浩(解説より抜粋)
●絶賛の声!
「獰猛な残酷さと、救いのある愛の物語」NYタイムズ紙
「『風と共に去りぬ』のような、驚くべきデビュー作」ピープル誌
「ロシア侵攻前の栄光の時代からタリバンの恐るべき支配に至るまで、アフガニスタンが感動的に描かれている」エンターテインメント・ウィークリー誌
※本書は、二〇〇七年十二月にハヤカワepi文庫より刊行された同名作品を加筆修正し、復刊したものです。