国語語彙史の研究<43>
内容
目次
特集――翻訳 「大切・御大切」再考―『コンテムツス・ムンヂ』を中心に― 鈴木広光 音声の文字化をめぐって 今野真二 アルバレス『ラテン文典』のポルトガル語傾斜と、日本イエズス会文法への反映 黒川茉莉 大槻玄沢『重訂解体新書』の訳語作成方法 西嶋佑太郎 『波留麻和解』諸本における出典記号(圏符)の種類とその分布 櫻井豪人 幕末開国時の条約・古文書に見える漢語「緩優」について 浅野敏彦 (以上が特集) アカトキ(暁)考 山口佳紀 ナゴ[和]・ニコ[和] 蜂矢真郷 鎌倉時代口語における助動詞リ―明恵関係の聞書類を中心に― 岡村弘樹 月は青いか―『徒然草』百三十七段― 宮武衛 談話の場の新規開始をめぐって―虎明本狂言を中心に― 福沢将樹 古本節用集言語進退門所収語彙の典拠と位相 髙橋忠彦・髙橋久子 土佐方言のノ・ガ、準体助詞ガ、推量ロー、理由キニ類の方言史的研究 彦坂佳宣 「おネエことば」という語に関する一考―新聞・雑誌記事データベースを材料に― 河野礼実 説明的文章における段落と同一語句 尾崎誉治 語彙索引 人名・書名・事項索引