丸善のおすすめ度
会議通訳者~国際会議における通訳~
ダニッツァ・セレスコヴィッチ,
ベルジュロ伊藤宏美
著
|
在庫状況
有り
|
お届け予定日
3~4日
|
|
|
価格
\2,420(税込)
|
|
|
|
発行年月 |
2009年09月 |
---|
|
|
言語 |
日本語 |
---|
媒体 |
冊子 |
---|
|
|
ページ数/巻数 |
154p |
---|
大きさ |
21 |
---|
|
ジャンル |
和書/人文科学/言語学/英語 |
---|
|
|
ISBN |
9784327378172 |
---|
|
商品コード |
0109078366 |
---|
NDC分類 |
801.7 |
---|
基本件名 |
通訳 |
---|
|
本の性格 |
語学 |
---|
|
新刊案内掲載月 |
2009年10月4週 |
---|
|
商品URL | https://kw.maruzen.co.jp/ims/itemDetail.html?itmCd=0109078366 |
---|
著者紹介
ダニッツァ・セレスコヴィッチ(著者):〈ダニッツァ・セレスコヴィッチ〉1921〜2001年。パリ生まれ。仏・独・英・セルボ=クロアチア語の会議通訳者。ソルボンヌ大学の通訳翻訳高等学院(ESIT)学長も務めた。「意味の理論」提唱者として論文を多数執筆。
内容
「通訳は言葉ではなく話し手の伝えようとする意味を捉え、それを通訳者自身の言葉で表現するもの」という基本理念を提示する。通訳研究の中で「意味の理論」という大きな流れを打ち立てた古典。