英文校正チェックポイント |
英文校正 |
英文校正Light |
▼英語のチェック
|
全体
|
使用言語は、対象読者にふさわしいか。 |
○ |
○ |
使用されている時制は専門分野やスタイルにふさわしいか。 |
○ |
○ |
複数の筆者による原稿は、記述のスタイルが統一されているか。 |
○ |
○ |
段落
|
トピックセンテンスは見つけやすいか。 |
○ |
○ |
次の段落への移行がスムーズか。 |
○ |
○ |
口調は適切か。 |
○ |
○ |
繰り返されている段落があるか。 |
○ |
○ |
言語と構造に適切な並行性はあるか。 |
○ |
○ |
文
|
筆者の意図が明確に表現されているか。 |
○ |
○ |
次の文への移行がスムーズか。 |
○ |
○ |
各文は文法的に正しいか。 |
○ |
○ |
各分の構造はシンプルか。原稿中の能動態と受動態の量のバランスがとれているか。 |
○ |
○ |
原稿中の文の長さと構造のタイプはバラエティーに富んでいるか。 |
○ |
○ |
各文の長さが適当で、スムーズかつリズミカルに読めるか。 |
○ |
○ |
語句
|
分かりやすい語句が使われているか。 |
○ |
○ |
必要以上に複雑な表現が使われていないか。 |
○ |
○ |
余分な語、遠回しな表現、冗長な構造はあるか。 |
○ |
○ |
very, quite, rather smallなど、意味のない、不正確な比較の表現が使われていないか。 |
○ |
○ |
陳腐な決まり文句などは、より適切な表現に置き換えられているか。 |
○ |
○ |
文法、句読法、スペル
|
主語と動詞の関係は適切か。 |
○ |
○ |
時制は文中の情報に見合っているか。 |
○ |
○ |
冠詞の用法は適切か。 |
○ |
○ |
ピリオド、ダッシュ、コンマなどの記号は、正しく使われているか。 |
○ |
○ |
1文中に記号が多すぎて、読みづらくなっていないか。 |
○ |
○ |
誤字・脱字はないか。 |
○ |
○ |
▼内容のチェック
|
内容
|
内容に欠如はないか。補うべき情報はないか。 |
○ |
× |
不適当な情報はないか。 |
○ |
× |
専門用語
|
専門分野の適切な用語が使われているか。 |
○ |
× |
用法、技術、および機器の名称は正しいか。 |
○ |
○ |
材料や機器の供給元の情報が提供されているか。 |
○ |
○ |
学名は正しく整理されているか。 |
○ |
○ |
正しい計測単位が使われているか。 |
○ |
○ |
適切な記号や変数が使われているか。 |
○ |
○ |
▼スタイルと投稿規程のチェック
|
スタイル
|
大文字の表記は専門分野の慣例に従っているか。 |
○ |
○ |
アメリカ英語、またはイギリス英語のスタイルで原稿全体が統一されているか。 |
○ |
○ |
省略語の定義と使用は正しいか。 |
○ |
○ |
数字の表記スタイルは、専門分野の慣例に従っているか。 |
○ |
○ |
ハイフンは正しく使われているか。 |
○ |
○ |
行間や記号・単位の前後のスペースは正しく使われているか。 |
○ |
○ |
重要な変更部分のスタイルは、原稿全体のスタイルと同一か。 |
○ |
○ |
明朝体のフォントはすべて消去されているか。 |
○ |
○ |
ジャーナルの投稿規程(チェックをご希望の場合)
|
ジャーナルの投稿規程に従っているか。 |
○ |
○ |
Sub Titleは必要か。 |
○ |
○ |
Abstractの構造と語数はジャーナルの投稿規程どおりか。 |
○ |
○ |
原稿全体または部分の長さは投稿規程に従っているか。増減の必要はあるか。 |
○ |
○ |
必要な箇所が含まれているか。例:Keywords、Headings、Conclusionなど |
○ |
○ |
投稿規程はSI単位を要求しているか。単位の換算は必要か。 |
○ |
○ |
参考資料は投稿規程どおりに整理されているか。 |
○ |
○ |
投稿規程が特定しているスタイル(例:Chicago, AMA, APA, ACSなど)を使用しているか。 |
○ |
○ |
投稿規程は特定のテンプレートの使用を要求しているか。 |
○ |
○ |
段落間のスペース、インデント、Headingsのスタイルなどは、投稿規程どおりか。 |
○ |
○ |
▼構成のチェック
|
全体
|
対象読者・ジャーナル向けに書かれているか。 |
○ |
× |
論理的に書かれているか。再編成、再執筆をすべき箇所はないか。 |
○ |
× |
明確な議論がなされているか。詳述されていない意図はあるか。 |
○ |
× |
Headingsは適切か。 |
○ |
× |
盗作とみなされる部分はないか。 |
○ |
× |
Title
|
簡潔ながらも内容を網羅したTitleであるか。 |
○ |
○ |
適切で、読者が原稿内容を把握できるものか。 |
○ |
× |
検索しやすいTitleになっているか。 |
○ |
× |
Abstract
|
論理的に構成されているか。 |
○ |
○ |
目的、方法論、結果、結論などが盛り込まれているか。 |
○ |
× |
適切な長さか。 |
○ |
× |
Introduction
|
研究の背景や根拠、得られた結果などが適切に述べられているか。 |
○ |
× |
研究の意図が述べられているか。問題や調査の限界が示されているか。 |
○ |
× |
Materials とMethods
|
他の研究者が再現できるようにMethodsが書かれているか。 |
○ |
× |
定義された問題に正しく答えられるような研究計画か。 |
○ |
× |
定義はされているか。サンプルの構成内容は何か。 |
○ |
× |
測定方法は記されているか。方法に関する議論は研究結果に直接影響しているか。 |
○ |
× |
統計の方法は適切であったか。サンプルは公平に無作為化されていたか。 |
○ |
× |
精度や特異性に関する記述は正確か。計算は正しいか。 |
○ |
× |
Results
|
Discussionにあるべき要素がResultsに配置されていないか。研究結果がResultsに書かれているか。 |
○ |
× |
内容に矛盾はないか。 |
○ |
× |
実験の対照標準は論文を評価するのに適切か。 |
○ |
× |
データや研究結果は論文に関係があるか。 |
○ |
× |
原稿に図や表の重要な結果がまとめられているか。本文に図や表のデータが記載されているか。 |
○ |
× |
図、表、グラフ内の文に結果の記述があるか。 |
○ |
× |
重要性がない統計に、重要性を示唆する記述はないか。 |
○ |
× |
Discussion
|
仮説の真否を問うための、重要結果のDiscussionがなされているか。 |
○ |
× |
Discussionの具体性は適当か。DiscussionはResultsの繰り返しになっていないか。 |
○ |
× |
Conclusionは明確か。調査の結果以上の一般化がなされている場合、その一般化は弁護可能なものか。 |
○ |
× |
論理の展開にミスはないか。 |
○ |
× |
原因と結果の説明がなされている場合、説明は弁護可能なのものか。 |
○ |
× |
AuthorshipやAcknowledgments
|
スペルのミスはないか。 |
○ |
○ |
論文の貢献者は全員Acknowledgmentsに名前が載っているか。 |
○ |
× |
この研究に助成金補助があるか。 |
○ |
× |
▼本文を補う周辺情報のチェック
|
Figuresと Tables
|
図や表が本文で適切に述べられているか。 |
○ |
○ |
図解を改良する必要があるか。適切に表現されているか。 |
○ |
× |
図が表と重複している場合、どちらがより効果的か。? |
○ |
× |
説明文は正確か。すべての記号、略語、専門用語は説明されているか。本文に参照がなくても、表の理解は可能か。 |
○ |
× |
本文に図や表が適切に挿入されているか。 |
○ |
× |
データはわかりやすく、正しく番号が振られているか。 |
○ |
× |
Bibliography
|
適切に参考文献が引用されているか。 |
○ |
× |
引用文は調査に直接かかわりがあるか。 |
○ |
× |
参考文献はすべて本文中で言及されているか。 |
○ |
○ |
参考文献は多すぎないか。 |
○ |
× |
統一された引用符が使われているか。 |
○ |
○ |